赵孟頫过扬州
《寓圃杂记》〔明代〕
元盛时,扬州有赵氏者,富而好客。其家有明月楼,人作春题,多未当意者。一日,赵子昂过扬,主人知之,迎致楼上,盛筵相款,所用皆银器。酒半,出纸笔求作春题。子昂援笔书云:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得之,喜甚,尽撤酒器以赠子昂。
译文及注释
译文
元朝兴盛的时候,扬州有位姓赵的人,家境富裕且热情好客。他的家里有座明月楼,人们纷纷为其作春联,大多没有适合主人意向的人。一天,赵子昂路过扬州,主人知道这件事情后,将他迎接到明月楼上,用丰盛的酒席款待他,所用的都是银制的器具。酒喝到一半,主人取出纸笔请求赵子昂作春联。赵子昂拿起笔写道:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得到春联后,非常高兴,把喝酒的器具全部撤下并把它们赠送给赵子昂。
注释
元:元朝。
春题:春联。
赵子昂:大书法家赵孟頫,字子昂。
相:他,指代赵子昂。
款:款待,招待。
云:说
简析
本文讲述了元代扬州富商赵氏与书法家赵子昂的雅事。赵氏建明月楼而苦无佳联,适逢赵子昂过扬州,赵氏盛情设银器宴款待,求作春联。赵子昂醉后挥毫题写“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼”,赵氏大喜,赠全部银酒器以酬。故事通过“以诗换银”的雅趣,展现了赵子昂的书法造诣。
王翱秉公
王翱〔明代〕
王翱一女,嫁于畿辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚而语妻曰:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。
游西山小记
李流芳〔明代〕
出西直门,过高梁桥,可十余里,至元君祠。折而北,有平堤十里,夹道皆古柳,参差掩映。澄湖百顷,一望渺然。西山匌匒,与波光上下。远见功德古刹及玉泉亭榭,朱门碧瓦,青林翠嶂,互相缀发。湖中菰蒲零乱,鸥鹭翩翻,如在江南画图中。
予信宿金山及碧云、香山。是日,跨蹇而归。由青龙桥纵辔堤上。晚风正清,湖烟乍起,岚润如滴,柳娇欲狂,顾而乐之,殆不能去。
先是,约孟旋、子将同游,皆不至,予慨然独行。子将挟西湖为己有,眼界则高矣,顾稳踞七香城中,傲予此行,何也?书寄孟阳诸兄之在西湖者,一笑。
伍员庙
瞿佑〔明代〕
一过丛祠泪满襟,英雄自古少知音。
江边敌国方尝胆,台上佳人正捧心。
入郢共知仇已雪,沼吴谁识恨尤深。
素车白马终何益,不及陶朱像铸金。